четверг, 4 января 2018 г.

Хобот гоблин новости перевода

HOBOT GOBLIN
Смотрим Трейлер Хоббит. Перевод Гоблина (Божья Искра). До этого не перевёл:


Гоблин вновь взялся за перевод старого, Хоббит по-чуть чуть образуется в смешной перевод по-серийно, пока что мы имеем такой список переведенного:

Хобот: Внезапная ходка взад-назад (ч.1) - вышла

Хобот: Внезапная ходка взад-назад (ч.2) - вышла

Хобот: Внезапная ходка взад-назад (ч.3) - вышла

Хобот: Внезапная ходка взад-назад (ч.4) - вышла

Хобот: Внезапная ходка взад-назад (ч.5) - ожидаем.

Скачать через торрент все части Хобот (сборка всех серий torrent на рутрекере)

Нам бы хотя бы аудио дорожку перевода Хоббит Гоблин, другими словами Хобот или Путешествие взад-назад, часть 2, 3, 4, 5... "Когда уже Дмитрий Юрьевич, смешной перевод Хоббита!?" Но Пучков всё так же просит бабки, и ни хрена конечно же не делает, в последнее время только бредет о политике (читайте), ну короче скатился он в глазах фанов, не знаю зачем ему люди вообще деньги сбрасывали на перевод, это ппц, за Hobbit News (новые серии смешного перевода) Дмитрий Пучков требует бабки, и притом 300 рублей с человека! Как можно брать со своих фанов деньги? Ни стыда ни совести - полное безобразие, он же сайт имеет, много посетителей, кучи просмотров ютуба, ни ужели ему мало денег!? Я думал что переводы это некое его хобби, занятие которое приносит так званому Гоблину и удовольствие и деньги за их просмотры, но нет, ему всё мало:

Идут годы, так обещанный перевод за сдаточные деньги, становиться хохмой: ни перевода тебе, ни трейлера, ни слуха о будущей серии "Хоббит Гоблин". Фанаты всё так же усердно старались комментировать, всячески хвалить его переводы, некоторые даже свои деньги вкидывали в проект, даже были те что с Украины, с Донецка, вот смотрите комментарий ниже, жаль только они не в курсе какого мнения Ватный Дмитрий о Украине, знали бы, наверняка бы не комментировали:

Хобот 2 перевод гоблин так и не был выпущен. Фаны смешных переводов, продолжают спамить ютуб, и прочие сайты дуристикой, вылаживая в интернет видосы типа как "Хоббит с татуировкой дракона" и при этом подписывают "в переводе Гоблин онлайн", на самом деле то плагиаты, далеко не Гоблинский перевод, и совсем не смешно. Смотрим по ссылкам то что вышло по Гоблину:

  • Хоббит ХОБОТ в переводе Гоблина (начало)
  • Правильный перевод Хоббита (всё что сделал Гоблин)
  • Когда выйдет 4я часть перевода Хобот!? (скоро должно выйти продолжение)
  • Вот что мы сейчас имеем (за все обещанные годы Гоблина Тупичок):
  • Последний новости по второй части Хобот Гоблин (здесь я думал что конец).
Проще-говоря, вы сами всё можете видеть на его сайте, смотрим тут http://oper.ru

P.S. Вношу поправочку, перевод фильма возобновился, ждем новых серий (может-быть)!!!

Комментариев нет:

Отправить комментарий